DictionaryForumContacts

   French English
B C D E F G H I JL M N O P Q R S T U V W XZ À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject General (169621 entries)
voilà longtemps que je n'ai pas reçu de ses nouvelles it's a long time since I last heard from him
voilà madame, ce sera tout? here you are, madam, will there be anything else?
voilà Monsieur, je suis à vous dans un instant yes, sir, I'll be with you in a minute
voilà pourquoi je démissionne that's (the reason) why I am resigning
voilà pourquoi je démissionne that's the reason for my resignation
voilà qu'elle remet ça! there she goes again!
voilà qu'elle remet ça! she's at it again!
voilà qu'il se met à pleuvoir! now it's started to rain!
voilà qu'il se met à pleuvoir! now it's started to raining!
voilà que la nuit tombe it's getting dark
voilà qui devrait contenter tout le monde this should satisfy everybody
voilà qui devrait contenter tout le monde this should please everybody
voilà (quelqu'un) qui est agréable à vivre he's/she's really easy to get on with
voilà qui lui ôtera l'envie de revenir this'll make sure he's not tempted to come back
voilà qui n'arrange pas mes affaires! that's all I needed!
voilà tout that's all
voilà un anniversaire qui s'annonce mal it's an inauspicious start to a birthday
voilà un anniversaire qui s'annonce mal it's a bad way to start a birthday
voilà un dîner pas cher! now this is a cheap dinner!
voilà un exemple entre mille here's just one of the countless examples I could choose